2014. 2. 4. 10:33ㆍ음악/쟈덜- f
Home on The Range
American Folk Song (미국 민요) '언덕(목장) 위의 집'
Oh, give me a home
Where the buffalo roam
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard
A discouraging word
And the skies are not cloudy all day
들소가 떠돌아다니고
사슴과 영양이 노니는 곳에 집을 지어주세요.
맥빠지게 하는 말도 들리지 않고
하루 종일 하늘에 구름이 끼지 않는 곳에요.
Home, home on the range
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard
A discouraging word
And the skies are not cloudy all day
목장 위에 있는 집...
사슴과 영양이 뛰어 놀고
기운 빠지게 하는 소리도 들리지 않고
하늘에는 하루 종일 구름이 끼지 않는 곳...
How often at night
When the heavens are bright
That the light from the glittering stars
As I stood there amazed
And asked as I gazed
That the glory exceeds that of ours
반짝이는 별빛으로
하늘이 환하게 비치는 밤이면
나는 놀라움에 가득 차 하늘을 바라보며 묻지요.
과연 하늘의 영광이 우리의 영광보다도 클까?
Home, home on the range
Where the deer and the antelope play
Where seldom is heard
A discouraging word
And the skies are not cloudy all day
목장 위에 있는 집...
사슴과 영양이 뛰어 놀고
기운 빠지게 하는 소리도 들리지 않고
하늘에는 하루 종일 구름이 끼지 않는 곳...
Connie Francis
- ‘'맥빠지게 하는 말도 들리지 않고'’ ‘'기운 빠지게 하는 소리도 들리지 않고'’ -
번역이 참 예뻐요. ㅋㅋ
'음악 > 쟈덜- f' 카테고리의 다른 글
Stay with me - Lacy J. Dalton (0) | 2014.03.04 |
---|---|
The Boxer - Joan Baez & Paul Simon (0) | 2014.03.03 |
에밀루 해리스 (0) | 2013.12.15 |
어쭈구리? 눈이 제법 오는데? (0) | 2013.12.11 |
블로그서 신청곡 받기는... ㅎㅎㅎ (0) | 2013.11.28 |